- только
- 1) нареч. 刚 gāng, 刚刚 gānggāng; 才 cái
он только пришёл - 他刚刚来; 他才来
ребёнок только заснул - 孩子刚刚睡着了
2) ограничит. частица 只 zhǐ; 只有 zhǐyǒu; 只是 zhǐshì; 才 cái; 光 guāng; 不过 bùguò; 仅 jĭnу меня только один брат - 我只有一个兄弟
я был в Китае только один раз - 我只到过中国一次
это стоит только два рубля - 这个只值两卢布
он думает только о своей работе - 他只是想自己的工作
он только говорит о деле - 他光谈事务
только она умеет так петь - 只有她才会这样唱
это задание можно выполнить только при таких условиях - 只有在这种条件下才能完成这个任务
остаётся только... - 只得...; 只好...
это только начало - 这不过是开始
только теперь я узнал о вашем приезде - 我现在才知道你来了
3) союз присоединяет временное или условное придаточное предложение 只要..., 就... zhǐyào..., jiù...; [刚]一..., 就... [gāng]yī..., jiù...(как) только ты позовёшь, я приду - 只要你一招呼, 我马上就来
едва только сходит снег, начинается пахота - 雪一化, 就开始耕地
4) союз противит. 不过 bùguòя согласен, только ты подожди два дня - 我同意, 不过你要等两天
5) частица усил. 到底 dàodǐ, 究竟 jiūjìng; 还有 háiyǒuгде только он не бывал! - 他还有什么地方没去呀!
кто только мог всё это натворить? - 这一切都到底是谁干出来的?
6) частица усил. употребляется в предложениях, выражающих пожелание 但愿 dànyuàn; 只要[能] zhǐyào[néng]; 才好 cáihǎoтолько бы поспеть к поезду - 只要能赶得上火车
только бы добраться поскорее до дому - 能够快些到家才好; 但愿快些到家才好
•- не только, но и даже - не только, но и
Русско-китайский словарь. 2013.